3 questions for | Experts of RWE TI answer questions
3 questions for | Experts of RWE TI answer questions

Experts of RWE TI answer questions

3 questions for

Through our communication format "3 Questions for", you will learn more about our experts from different specialist areas of RWE Technology International in an informative, technical and entertaining way. In just a few minutes, you will get to know the respective expert and his or her technical focus and thus gain a meaningful and interesting overview of our global engineering portfolio.

Feel free to contact us!

3 Questions for Dr.-Ing. Sulamith Frerich - Team Lead System Engineering

  1. Sulamith, as a junior professor, what were your reasons for leaving the university and joining RWE Technology International?
  2. You are now a team lead at RWE Technology International and manage a diverse team in the area of system engineering. What are the most exciting challenges in your daily work at the moment including the necessary skills?
  3. How does your role and the work of your team contribute to RWE's “Growing Green” strategy?

3 preguntas a Dr.-Ing. Sulamith Frerich - Team Lead System Engineering

  1. Sulamith, ¿cuáles fueron tus motivos, como catedrática que acababa de nombrarse, para abandonar la universidad e incorporarte a RWE Technology International?
  2. Ahora eres directora de un equipo en RWE Technology International, dirigiendo un equipo diverso en el área de la ingeniería de sistemas. ¿Cuáles son los desafíos más emocionantes en tu trabajo diario en la actualidad y qué habilidades necesitas?
  3. ¿Cómo contribuye tu papel y la labor de tu equipo a la estrategia "Growing Green" de RWE?

3 perguntas para Dr.-Ing. Sulamith Frerich - Team Lead System Engineering

  1. Sulamith, como professora assistente, quais foram as razões que a levaram a deixar a universidade e juntar-se à RWE Technology International?
  2. Agora você é chefe de equipe na RWE Technology International e gerencia uma equipe diversificada na área da engenharia de sistemas. Quais são os desafios mais interessantes no seu trabalho diário neste momento, e quais as competências necessárias?
  3. Como o seu papel e o trabalho da sua equipe contribuem para a estratégia "Growing Green" da RWE?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Sholan Pillay - System Engineer

  1. Why did you join the RWE graduate scheme in 2016?
  2. What's special about working on hydrogen and carbon capture projects with your colleagues?
  3. And your involvement in the Young Energy Professional (YEP) Forum?

3 preguntas a Sholan Pillay - System Engineer

  1. ¿Por qué te has incorporado en 2016 al esquema de graduados de RWE?
  2. ¿Qué te atrae en el trabajo con hidrógeno y proyectos de captura de carbono con tus compañeros?
  3. ¿Y tu participación en el fuero YEP (Young Energy Professional)?

3 perguntas para Sholan Pillay - System Engineer

  1. Por que você aderiu ao programa para graduados da RWE em 2016?
  2. O que há de especial em trabalhar em projetos de captura de hidrogênio e carbono com os seus colegas?
  3. E o seu envolvimento no Fórum Young Energy Professional (YEP)?

3 Questions for Tobias Neumann - Expert CCUS

  1. Tobias, as a mechanical engineer you are highly specialised in the field of CCUS (Carbon Capture, Utilisation and Storage) and thermodynamics. What was the most important motivation for you to start your career with RWE Technology International?
  2. During your time at RWE Technology International, you have already worked on a fair amount of international projects. Looking back, which projects were the most fascinating for you personally and why?
  3. CCUS in the energy sector is still a rather rare technology. In your opinion, what are the biggest challenges in the widespread implementation of carbon capture and how could the field develop in the future?

3 preguntas a Tobias Neumann – Expert CCUS

  1. Tobias, como ingeniero mecánico, eres un auténtico especialista en el ámbito de CCUS (Carbon Capture, Utilisation and Storage) y de la termodinámica. ¿Cuál fue la motivación principal para comenzar tu carrera profesional en RWE Technology International?
  2. Durante tu tiempo en RWE Technology International, ya has trabajado en bastantes proyectos internacionales. En retrospectiva, ¿cuáles eran los proyectos más fascinantes y por qué?
  3. CCUS aún es una tecnología excepcional en el sector energético. ¿Cuáles son a tu parecer los retos más grandes en la extensa implementación de la captura de carbono y cuál será su desarrollo en el futuro?

3 perguntas para Tobias Neumann – Expert CCUS

  1. Tobias, como engenheiro mecânico, você é especializado no campo de CCUS (Carbon Capture, Utilisation and Storage) e da termodinâmica. Qual foi a maior motivação para iniciar a sua carreira na RWE Technology International?
  2. Durante o seu tempo na RWE Technology International, você já trabalhou em muitos projetos internacionais. Olhando para trás, quais foram os projetos mais fascinantes para você e porquê?
  3. CCUS no setor da energia é ainda bastante rara. Na sua opinião, quais são os maiores desafios à implementação geral da captura de carbono e como este campo poderá se desenvolver no futuro?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Janine Lins - Project Engineer

  1. Janine, you have technical expertise, especially in the field of process and plant engineering. What was your main motivation to start your professional future at RWE Technology International in March 2022?
  2. In your role at RWE Technology International, you have worked on various infrastructure projects. Why was working on the LNG terminal in Brunsbüttel so exciting for you?
  3. Why do you think the construction of LNG terminals and the use of FSRU vessels will be so important in the future?

3 preguntas a Janine Lins - Project Engineer

  1. Janine, tú cuentas con pericia técnica especialmente en el ámbito de la ingeniería de procesos y de plantas. ¿Cuál fue el motivo principal en marzo de 2022 para iniciar tu carrera profesional en RWE Technology International?
  2. En tu trabajo en RWE Technology International has colaborado en varios proyectos de infraestructura. ¿Por qué fue tan emocionante para ti la colaboración en Brunsbüttel en la terminal LNG?
  3. ¿Por qué, a tu parecer, la construcción de terminales LNG y el empleo de buques FSRU será tan importante en el futuro?

3 perguntas para Janine Lins - Project Engineer

  1. Janine, você tem conhecimento técnico, especialmente na área de engenharia de processos e de usinas. Qual foi sua principal motivação para iniciar seu futuro profissional na RWE Technology International em março de 2022?
  2. Em sua função na RWE Technology International, você trabalhou em vários projetos de infraestrutura. Por que trabalhar no terminal de GNL em Brunsbüttel foi tão empolgante para você?
  3. Por que você acha que a construção de terminais de GNL e o uso de navios URAF serão tão importantes no futuro?

3 Questions for Hannah-Isabell Härter - Junior Project Engineer

  1. Hannah, you have been working at RWE Technology International as a working student since 2021 and completed your master’s and bachelor’s thesis with us. Why did you start your professional career at RWE?
  2. Since April 2023, you have been working as a graduate in the Energy Transformation Graduate Programme. What are your first impressions and experiences at RWE Technology International?
  3. When you think about your professional future what are your career aspirations?

3 preguntas a Hannah-Isabell Härter - Junior Project Engineer

  1. Hannah, tú has trabajado en RWE Technology International como estudiante de planta desde 2021, concluyendo tus tesis de maestría y de licenciatura con nosotros. ¿Por qué has comenzado tu carrera profesional en RWE?
  2. Desde abril de 2023 trabajas como graduada en el programa de graduación en transformación energética. ¿Cuáles son tus primeras impresiones y experiencias en RWE Technology International?
  3. Pensando en tu futuro profesional, ¿cuáles son tus aspiraciones?

3 perguntas para Hannah-Isabell Härter - Junior Project Engineer

  1. Hannah, você trabalha na RWE Technology International como estagiária desde 2021 e concluiu as suas teses de bacharelado e mestrado conosco. Por que você começou a sua carreira profissional na RWE?
  2. Desde abril de 2023, você tem trabalhado como graduada no âmbito do Energy Transformation Graduate Programme. Quais são as suas primeiras impressões e experiências na RWE Technology International?
  3. Quando você pensa no seu futuro profissional, quais são as suas aspirações?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Sebastian Schenkel - Mechanical Engineer

  1. Sebastian, you have already been working at RWE for several years and, as a qualified mechanical engineer, you have been able to acquire an in-depth knowledge of various mining areas. Why did you choose RWE as your employer at the time?
  2. You are an expert in continuous mining equipment and its maintenance. What are the particular challenges of your work in these areas?
  3. You are particularly involved in efficiency analyses and the deployment of the correct materials handling equipment in opencast mines. Which particular aspects should mine operators consider in order to make their footprint "greener"?

3 preguntas a Sebastian Schenkel - Mechanical Engineer

  1. Sebastian, ya trabajas desde hace varios años en RWE y como ingeniero mecánico calificado has podido adquirir conocimientos profundos en varias áreas de la minería. ¿Por qué habías elegido en su tiempo a RWE como empleador?
  2. Tú eres un experto en equipos de minería continua y su mantenimiento. ¿Cuáles son los retos específicos de tu trabajo en estas áreas?
  3. Tú también te dedicas especialmente a los análisis de la eficiencia y al uso de los equipos adecuados para el manejo de materiales en las minas a cielo abierto. ¿Qué aspectos especiales deben tener en cuenta los operadores de minas para que su huella sea "más verde"?

3 perguntas para Sebastian Schenkel - Mechanical Engineer

  1. Sebastian, já trabalha na RWE há vários anos e, como engenheiro mecânico qualificado, tem sido capaz de adquirir um conhecimento profundo de várias áreas mineiras. Porque escolheu a RWE como seu empregador na altura?
  2. É um especialista em equipamento mineiro contínuo e na sua manutenção. Quais são os desafios particulares do seu trabalho nestas áreas?
  3. Está particularmente envolvido em análises de eficiência e na instalação do equipamento correto de manuseamento de materiais em minas a céu aberto. Que aspetos particulares os operadores de minas devem considerar a fim de tornar a sua pegada "mais verde"?

3 Questions for Uwe Brauckmann - Senior Project Manager

  1. Uwe, you’ve gained many years of experience as a project manager in large-scale industrial projects and have been working for the RWE Group for over 15 years. Why did you choose RWE as your employer at the time?
  2. You have already worked in over 35 countries and on different continents. What are the particular challenges, both from a professional point of view and in terms of managing and staffing international projects?
  3. The energy transition requires global cooperation. In your view, how can excellently managed international RWE projects best contribute to the energy transition and our "Growing Green" strategy?

3 preguntas a Uwe Brauckmann - Senior Project Manager

  1. Uwe, tienes muchos años de experiencia como director de grandes proyectos industriales. Mientras tanto ya trabajas más de 15 años para el Grupo RWE. ¿Por qué habías elegido a RWE en aquel entonces como empleador?
  2. Tú ya has trabajado en más de 35 países y en diferentes continentes. ¿Cuáles son los desafíos especiales tanto en sentido técnico como también en cuanto a la dirección y la dotación de personal de proyectos internacionales?
  3. La transición energética requiere una cooperación global. ¿Cómo pueden contribuir los proyectos internacionales bien manejados de RWE a esta transformación energética y a nuestra misión de "Growing Green" desde tu punto de vista?

3 perguntas para Uwe Brauckmann - Senior Project Manager

  1. Uwe,’ adquiriu muitos anos de experiência como gestor de projetos industriais de grande escala e trabalha para o Grupo RWE há mais de 15 anos. Porque escolheu a RWE como seu empregador na altura?
  2. Já trabalhou em mais de 35 países e em diferentes continentes. Quais são os desafios específicos, tanto do ponto de vista profissional como em termos de gestão e de pessoal para projetos internacionais?
  3. A transição energética requer uma cooperação global. Na sua opinião, como podem os projetos internacionais da RWE, geridos de forma excelente, contribuir para a transição energética e para a nossa estratégia "Growing Green"?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Roger Ramdeen - Controls and Instrumentation Engineer

  1. Roger, for some years you have already been working in the energy sector. Why did you choose RWE Technology International as your new employer?
  2. You have a broad background and expertise in the field of electrical engineering. What fascinates you about instrumentation and control technology? 
  3. You are currently working on instrumentation and control technology at the LNG terminal in Brunsbüttel. Why do you believe such a terminal is so important for the future energy supply?

3 preguntas a Roger Ramdeen - Controls and Instrumentation Engineer

  1. Roger, tú ya trabajas durante unos años en el sector de energía. ¿Por qué has elegido a RWE Technology International como nuevo empleador?
  2. Tu tienes amplios antecedentes y pericia en el sector de la ingeniería eléctrica. ¿Qué te fascina en la tecnología de instrumentación y de control? 
  3. Usted trabaja actualmente en el ámbito de la tecnología de instrumentación y control en el terminal de GNL en Brunsbüttel .¿Por qué piensa que terminales como éste son tan importantes para el suministro energético del futuro?

3 perguntas para Roger Ramdeen - Controls and Instrumentation Engineer

  1. Roger, há já alguns anos que trabalha no setor da energia. Porque escolheu a RWE Technology International como seu novo empregador?
  2. Tem uma vasta experiência e conhecimentos na área da engenharia elétrica. O que o fascina na tecnologia de instrumentação e controlo? 
  3. Está atualmente a trabalhar na tecnologia de instrumentação e controlo no terminal de GNL em Brunsbüttel. Porque acredita que um tal terminal é tão importante para o futuro fornecimento de energia?

的三问三答 Roger Ramdeen - Controls and Instrumentation Engineer

  1. Roger,您已经在能源领域工作了几年。您为什么选择 RWE Technology International 作为您的新雇主?
  2. 您在电气工程领域有丰富的背景和专业知识。您为什么着迷仪表与控制技术? 
  3. 您目前在 Brunsbüttel 的液化天然气终端从事仪表与控制技术工作。为什么您认为这个终端对未来的能源供应非常重要?

3 Questions for Veronica Carmen Lemke - Project Engineer

  1. Veronica, you are a civil engineer. What were your reasons for joining RWE Technology International in spring 2021?
  2. You have been involved in a couple of international projects at RWE Technology International. Could you describe some of the experiences you have gained? 
  3. You have already worked on a hydrogen project. Why do you think planning H2 projects is so challenging and exciting?

3 preguntas a Veronica Carmen Lemke - Project Engineer

  1. Veronica, tú eres una ingeniera civil. ¿Cuáles eran tus motivos por incorporarte a RWE Technology International en la primavera de 2021?
  2. Has trabajado en varios proyectos internacionales en RWE Technology International. ¿Podrías describir algunas de las experiencias adquiridas? 
  3. Tú ya has trabajado en un proyecto de hidrógeno. ¿Por qué piensas que la planificación de proyectos H2 es asimismo un reto emocionante?

3 perguntas para Veronica Carmen Lemke - Project Engineer

  1. Veronica, é uma engenheira civil. Quais foram as suas razões para se juntar à RWE Technology International na Primavera de 2021?
  2. Tem estado envolvida em alguns projetos internacionais na RWE Technology International. Poderia descrever algumas das experiências que adquiriu? 
  3. Já trabalhou num projeto de hidrogénio. Porque pensa que o planeamento de projetos H2 é tão desafiante e excitante?

的三问三答 Veronica Carmen Lemke - Project Engineer

  1. Veronica,您是一名土木工程师。2021 年春季,您选择加入 RWE Technology International 的原因是什么?
  2. 您已经参与 RWE Technology International 的几个国际项目。您能说说自己从中获得了哪些经验吗? 
  3. 您参与了一个氢气项目。为什么您认为规划 H2 项目如此具有挑战性和令人兴奋?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Fabian Keßler - Electrical Project Engineer

  1. Fabian, after completing your studies, you chose RWE Technology International as first employer in 2020. Can you explain your reasons?
  2. You started your professional career as a trainee. What was it about the trainee program  that excited you so much? 
  3. Electrical engineering, your field of work, has a key function when it comes to projects in the energy industry. What role does electrical engineering play in projects such as battery storage or LNG?

3 Preguntas a Fabian Keßler – Electrical Project Engineer

  1. Fabian, después de concluir tus estudios, has elegido a RWE Technology International como primer empleador en 2020. ¿Nos puedes explicar tu motivos?
  2. Has comenzado tu carrera profesional como pasante. ¿Qué te ha fascinado tanto en el programa de prácticas? 
  3. La ingeniería eléctrica, su campo de trabajo, desempeña un papel clave en los proyectos del sector energético. ¿Qué papel desempeña la ingeniería eléctrica en proyectos como el almacenamiento en baterías o GNL?

3 perguntas para Fabian Keßler – Electrical Project Engineer

  1. Fabian, após completar os seus estudos, escolheu a RWE Technology International como primeiro empregador em 2020. Pode explicar as suas razões?
  2. Começou a sua carreira profissional como estagiário. O que o entusiasmou tanto no programa de estagiários? 
  3. A engenharia elétrica, o seu campo de trabalho, tem uma função chave quando se trata de projetos na indústria da energia. Que papel desempenha a engenharia elétrica em projetos como o armazenamento de baterias ou o GNL?

的三问三答 Fabian Keßler – Electrical Project Engineer

  1. Fabian,您完成学业后,在 2020 年选择 RWE Technology International 作为您的第一位雇主。可以解释下原因吗?
  2. 您从培训生开始自己的职业生涯。培训生项目哪些方面让您如此兴奋? 
  3. 涉及到能源行业项目时,您的工作领域电气工程起着重要作用。电气工程在电池储能或液化天然气等项目中的作用是什么?
  1. Jeevanthi, what made you choose RWE Technology International as your current employer in 2021?
  2. Hydrogen is an extremely interesting topic. What fascinates you about your work on hydrogen projects?
  3. From your point of view, what makes hydrogen so important for the transition to renewable energy?
  1. Jeevanthi, ¿por qué has elegido a RWE Technology International como empleador actual en 2021?
  2. El hidrógeno es un tema muy interesante. ¿Qué te fascina en tu trabajo en los proyectos de hidrógeno?
  3. Desde tu punto de vista, ¿por qué el hidrógeno es tan importante para la transición a energía renovable?
  1. Jeevanthi, o que o levou a escolher a RWE Technology International como seu atual empregador em 2021?
  2. O hidrogénio é um tópico extremamente interessante. O que o fascina no seu trabalho em projetos de hidrogénio?
  3. Do seu ponto de vista, o que torna o hidrogénio tão importante para a transição para as energias renováveis?
  1. Jeevanthi,您为什么在 2021 年选择 RWE Technology International 作为您目前的雇主?
  2. 氢是一个非常有趣的话题。您为什么着迷氢项目工作?
  3. 您认为是什么让氢在向可再生能源过渡中如此重要?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Nikolaus von Bargen - Senior Consultant

  1. Nikolaus, you have been in the professional business for more than 35 years. In 1999 you joined RWE. Why did you decide to work for RWE back then?
  2. As a geologist, you have worked on a wide range of projects for RWE Technology International. What experiences have you gathered?
  3. In your opinion, where can you put your extensive know-how to apply in the RWE Group's overarching strategy of "Growing Green"?

3 Preguntas a Nikolaus von Bargen - Senior Consultant

  1. Nikolaus, tu trabajas en el sector desde hace más de 35 años. En 1999 te incorporaste a RWE. ¿Por qué habías resuelto trabajar para RWE en aquel entonces?
  2. Como geólogo has trabajado en una extensa gama de proyectos para RWE Technology International. ¿Qué experiencias has podido adquirir?
  3. ¿Cómo puede emplear, a su parecer, sus extensos conocimientos en la estrategia general de RWE de "Growing Green"?

3 perguntas para Nikolaus von Bargen - Senior Consultant

  1. Nikolaus, está nos negócios profissionais há mais de 35 anos. Em 1999, juntou-se à RWE. Porque decidiu então trabalhar para a RWE?
  2. Como geólogo, trabalhou numa vasta gama de projetos para a RWE Technology International. Que experiências teve?
  3. Na sua opinião, onde pode colocar o seu vasto know-how para aplicar na estratégia global do RWE Group de "Growing Green"?

的三问三答 Nikolaus von Bargen - Senior Consultant

  1. Nikolaus,您在专业领域工作超过 35 年了。1999 年,您加入 RWE。当时为什么决定在 RWE 工作?
  2. 作为一名地质学家,您曾为 RWE Technology International 做过各种项目。您从中积累了什么经验?
  3. 您认为怎样才能将您丰富的专业知识应用到 RWE 集团的“Growing Green”总体战略中?

3 Questions for Johann Schnarbach - Expert Site Management & Commissioning

  1. Johann, you are employed with RWE for many years. Why did you choose RWE Technology International as an employer back in those days?
  2. You have 15 years’ experience in site management and commissioning. What are the most important challenges within your daily work?
  3. Our overall mission statement at RWE Group is “Growing Green”. How is your work actually contributing to this mission

3 Preguntas a Johann Schnarbach - Expert Site Management & Commissioning

  1. Johann, tú eres empleado de RWE desde hace muchos años. ¿Por qué habías optado en aquel entonces por RWE Technology International como empleador?
  2. Cuentas con 15 años de experiencia en el ámbito de la gestión y puesta en servicio de centrales. ¿Cuáles son los desafíos más importantes en tu trabajo diario?
  3. Nuestra misión global declarada en el RWE Group es "Growing Green". ¿Cómo contribuyes con tu trabajo a esta misión?

3 perguntas para Johann Schnarbach - Expert Site Management & Commissioning

  1. Johann, está empregado na RWE há muitos anos. Porque escolheu a RWE Technology International como empregador naquela época?
  2. Tem 15 anos de experiência na gestão e comissionamento de sítios. Quais são os desafios mais importantes no seu trabalho diário?
  3. A nossa declaração de missão global no RWE Group é "Growing Green". Como o seu trabalho está realmente a contribuir para esta missão?

的三问三答 Johann Schnarbach - Expert Site Management & Commissioning

  1. Johann 先生,您在 RWE 工作多年,当年您为什么选择为 RWE Technology International 效力?
  2. 您有 15 年的现场管理和调试经验,您认为日常工作中最大的挑战是什么?
  3. RWE Group 的总体使命是“Growing Green”。您的工作对这项使命有何实际贡献?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Marcus Kleuters - Mining Engineer

  1. Marcus, please can you tell us why you chose RWE Technology International as an employer?
  2. You have experience and know-how in the field of mining. What makes your profession so challenging for you?
  3. There is a strong need to improve efficiency in the mining industry. In your opinion, what is one key factor that can help mine operators to become more efficient and sustainable?

3 preguntas a Marcus Kleuters - Mining Engineer

  1. Marcus, ¿cuéntanos porque elegiste a RWE Technology International como empleador?
  2. Tienes experiencia y también extensos conocimientos en el ámbito de la minería. ¿Por qué esta profesión representa un reto especial para ti?
  3. Existe gran necesidad de mejorar la eficiencia del sector minero. En tu opinión, ¿cuál es un factor clave que puede ayudar a los operadores de minas a ser más eficientes y sostenibles?

3 perguntas para Marcus Kleuters - Mining Engineer

  1. Marcus, pode dizer-nos porque escolheu a RWE Technology International como empregador?
  2. Tem experiência e know-how na área da mineração. O que torna a sua profissão tão desafiante para si?
  3. Há uma forte necessidade de melhorar a eficiência na indústria mineira. Na sua opinião, qual é um fator chave que pode ajudar os operadores de minas a tornarem-se mais eficientes e sustentáveis?

的三问三答 Marcus Kleuters - Mining Engineer

  1. Marcus,请问您为何选择 RWE Technology International 就职?
  2. 您拥有采矿领域的经验和专有技术。对您而言,您的职业的挑战性源自何处?
  3. 采矿业迫切需要提高效率。在您看来,帮助矿产商提高效率和可持续发展能力的关键因素是什么?

3 Questions for Tobias Philipp Rohnstock - Head of Sales Europe & Central Asia

  1. Tobias, you are working quite some time in different positions and functions within the energy sector. Why did you start at RWE Technology International?
  2. As expert for business development and sales: What are the most frequently requested energy services by customers at the moment?
  3. Your opinion: What will be the future needs from customer side related to energy transition?

3 preguntas a Tobias Philipp Rohnstock - Head of Sales Europe & Central Asia

  1. Tobias, tu trabajas ya bastante tiempo en diferentes posiciones y funciones en el sector de la energía. ¿Por qué habías comenzando a trabajar en RWE Technology International?
  2. Como experto para el desarrollo de empresas y de ventas, ¿cuáles son los servicios energéticos más frecuentemente solicitados en la actualidad por los clientes?
  3. ¿Qué opina usted? ¿Cuáles serán las necesidades futuras de los clientes en cuanto a la transición energética?

3 perguntas para Tobias Philipp Rohnstock - Head of Sales Europe & Central Asia

  1. Tobias, já trabalha há bastante tempo em diferentes posições e funções dentro do setor energético. Porque começou na RWE Technology International?
  2. Como especialista em desenvolvimento de negócios e vendas: Quais são os serviços energéticos mais frequentemente solicitados pelos clientes neste momento?
  3. A sua opinião: Quais serão as necessidades futuras do lado do cliente relacionadas com a transição energética?

的三问三答 Tobias Philipp Rohnstock - Head of Sales Europe & Central Asia

  1. Tobias 先生,您在能源部门的不同职位和职能上工作已有时日,我们想了解一下您为什么选择在 RWE Technology International 开启您的职业生涯?
  2. 作为业务开发和销售专家:目前客户最常提出的能源服务需求是什么?
  3. 您的看法:客户在能源转型方面的未来需求是什么?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Nicola Peiser - Team Lead Plant Engineering

  1. Nicola, you joined the company 2008. What were your personal reasons for coming to RWE Technology International?
  2. Not only are you a certified project engineer, but you also have work experience from various projects. How does this help you in your daily work?
  3. As a team lead, you are responsible for your team members as well as for the projects to be implemented. What is your key to success? 

3 Preguntas a Nicola Peiser - Team Lead Plant Engineering

  1. Nicola, tú te incorporaste a la empresa en 2008. ¿Cuáles fueron tus motivos personales para acudir a RWE Technology International?
  2. Tú no solo eres una ingeniera de proyectos certificada, sino que también tienes extensa experiencia de trabajo de varios proyectos. ¿Cómo te lo ayuda en tu trabajo diario?
  3. Como líder de equipo eres responsable de los otros miembros del equipo y también de los proyectos que deben implementarse. ¿Qué es tu clave para el éxito? 

3 perguntas para Nicola Peiser - Team Lead Plant Engineering

  1. Nicola, juntou-se à empresa em 2008. Quais foram as suas razões pessoais para vir à RWE Technology International?
  2. Não apenas é uma engenheira de projetos certificado, como também tem experiência de trabalho em vários projetos. Como é que isto a ajuda no seu trabalho diário?
  3. Como chefe de equipa, é responsável pelos membros da sua equipa, bem como pelos projetos a implementar. Qual é a sua chave para o sucesso?  

的三问三答 Nicola Peiser - Team Lead Plant Engineering

  1. Nicola,您于 2008 年加入公司。您加入 RWE Technology International 的个人原因有哪些呢?
  2. 您不仅是经认证的项目工程师,而且还拥有各类项目的工作经验。这对您的日常工作有什么帮助?
  3. 作为团队负责人,您要对团队成员和预计实施的项目负责。您成功的关键是什么? 

3 Questions for Georg Berger - Senior Process Engineer

  1. Georg, you have more than 25 years of experience in power plant design and operation. Why do you work at RWE Technology International?
  2. There are power plants with different fuels and different processes. What are the specific challenges in terms of  their optimization? 
  3. What do you think: How does the future design of power plants look like?

3 Preguntas a Georg Berger – Senior Process Engineer

  1. Georg, ya tienes más de 25 años de experiencia en el diseño y la operación de centrales eléctricas. ¿Por qué trabajas en RWE Technology International?
  2. Hay centrales eléctricas con diferentes combustibles y diferentes procesos. ¿Cuáles son los retos específicos en cuanto a su optimización? 
  3. ¿Qué piensas tú? ¿Cuál será el diseño futuro de las centrales eléctricas?

3 perguntas para Georg Berger – Senior Process Engineer

  1. Georg, tem mais de 25 anos de experiência na conceção e operação de centrais elétricas. Porque trabalha na RWE Technology International?
  2. Existem centrais elétricas com diferentes combustíveis e diferentes processos. Quais são os desafios específicos em termos da sua otimização? 
  3. O que pensa: Como é o design futuro das centrais elétricas?

的三问三答 Georg Berger – Senior Process Engineer

  1. Georg,您在能源领域拥有超过 25 年的经验。您为什么要在 RWE Technology International 工作?
  2. 发电厂使用的燃料和工艺各不相同。在电厂优化方面,面临哪些具体挑战? 
  3. 您怎么看:未来电厂的设计会是什么样子?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Henning Joswig - Head of New Technologies

  1. Henning, you have more than 20 years of experience in the energy sector. Why do you work at RWE Technology International?
  2. In your current role as Head of New Technologies, hydrogen is also your area of expertise. What makes hydrogen so outstanding?
  3. Which services can RWE Technology International offer to support industries wishing to switch to hydrogen?

3 Preguntas a Henning Joswig – Head of New Technologies

  1. Henning, tú tienes más de 20 años de experiencia en el sector energético. ¿Por qué trabajas en RWE Technology International?
  2. En tu función actual como Head of New Technologies, también te dedicas a la especialidad del hidrógeno. ¿Por qué es tan especial el hidrógeno?
  3. ¿Qué servicios puede ofrecer RWE Technology International para apoyar a sectores industriales que desean cambiar al hidrógeno?

3 perguntas para Henning Joswig – Head of New Technologies

  1. Henning, você tem mais de 20 anos de experiência no setor de energia. Porque trabalha na RWE Technology International?
  2. Na sua atual função como Head of New Technologies, o hidrogénio é também a sua área de especialização. O que é que torna o hidrogénio tão notável?
  3. Quais são os serviços que a RWE Technology International pode prestar para apoiar as indústrias que pretendem proceder à conversão para hidrogénio?

的三问三答 Henning Joswig – Head of New Technologies

  1. Henning,您在能源领域拥有 20 多年的经验。您为什么要在 RWE Technology International 工作?
  2. 作为新技术的负责人,氢气也是您的专长领域。是什么让氢如此受到关注?
  3. RWE Technology International 可以提供哪些服务来支持想要转换为氢气的行业?

3 Questions for Max-Jannis Foerster - Sales Manager APAC & Middle East

  1. Max, you started working for RWE in 2021. Why did you apply for the Business Development & Sales Manager position at RWE Technology International?
  2. After more than half a year in your current sales job. What professional experience have you gained so far that you can use and benefit from particularly well?
  3. When we look at the global energy transition: In your view, which particular fields or topics will play a major role in your sales region in the coming years?

3 Preguntas a Max-Jannis Foerster - Sales Manager APAC & Middle East

  1. Max, usted comenzó a trabajar para RWE en 2021. ¿Por qué aplicó a la posición de Business Development & Sales Manager en RWE Technology International?
  2. Después de más de medio año en su trabajo actual de ventas, ¿cuál es la experiencia profesional adquirida hasta ahora que resulta especialmente provechosa y beneficiosa para usted?
  3. Considerando la transición energética global, ¿qué sectores o aspectos específicos desempeñarán un papel importante en su región de ventas en los próximos años?

3 perguntas para Max-Jannis Foerster - Sales Manager APAC & Middle East

  1. Max, começou a trabalhar para a RWE em 2021. Porque se candidatou ao cargo de Business Development & Sales Manager na RWE Technology International?
  2. Após mais de meio ano no seu atual trabalho de vendas. Que experiência profissional adquiriu até agora, que pode utilizar e beneficiar particularmente bem?
  3. Quando olhamos para a transição energética global: Na sua opinião, que campos ou tópicos em particular desempenharão um papel importante na sua região de vendas nos próximos anos?

的三问三答 Max-Jannis Foerster - Sales Manager APAC & Middle East

  1. Max,您从2021年开始为RWE工作。您为什么申请RWE Technology International的业务发展和销售经理职位?
  2. 任职目前的销售工作半年多之后。到目前为止,您积累了什么专业经验,让您可以特别地使用和受益?
  3. 当我们审视全球能源转型时:在您看来,未来几年哪些特定领域或主题将在您的销售区域发挥主要作用?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Jack Beks - Senior Project Manager

  1. Jack, you have more than 30 years of professional and international experience in the power and energy industry and have worked on numerous power plant development projects. What do you like so much about your job at RWE?
  2. Jack, you're an expert on converting power plants to biomass. In your opinion, what are the advantages and benefits of a conversion to biomass and further future opportunities?
  3. Power plant conversion especially from coal fired to more  environmental friendly plants, is a very complex and challenging task. What are currently the most important technical issues that you and your colleagues are working on?

3 Preguntas a Jack Beks - Senior Project Manager

  1. Jack, usted cuenta con más de 30 años de experiencia profesional e internacional en el sector eléctrico y energético trabajando en numeroso proyectos de desarrollo de centrales eléctricas. ¿Qué le encanta en cuanto a su trabajo en RWE?
  2. Jack, usted es un experto para convertir centrales eléctricas en plantas de biomasa. ¿Cuáles son a su parecer las ventajas y los beneficios de la conversión en biomasa y las oportunidades ulteriores en el futuro?
  3. La conversión de centrales eléctricas de plantas de combustión de carbón a plantas más respetuosas con el medio ambiente es una tarea muy compleja y exigente. ¿Cuáles son en la actualidad los temas técnicos más importantes en los que usted y sus compañeros trabajan?

3 perguntas para Jack Beks - Senior Project Manager

  1. Jack, tem mais de 30 anos de experiência profissional e internacional na indústria de eletricidade e energia e trabalhou em numerosos projetos de desenvolvimento de centrais elétricas. Do que é que gosta tanto no seu trabalho na RWE?
  2. Jack, é um especialista na conversão de centrais elétricas em biomassa. Na sua opinião, quais são as vantagens e benefícios de uma conversão para biomassa e quais são as oportunidades futuras?
  3. A conversão de centrais elétricas, especialmente de carvão queimado para centrais mais ecológicas, é uma tarefa muito complexa e desafiante. Quais são atualmente as questões técnicas mais importantes em que você e os seus colegas estão a trabalhar?

的三问三答 Jack Beks - Senior Project Manager

  1. Jack,您在电力和能源产业方面有 30 余年的国际化专业经验,曾参与过多个发电厂开发项目。在 RWE 工作期间,您喜欢您的工作的哪一方面?
  2. Jack,您是将发电厂转为使用生物质的专家。在您看来,转为使用生物质有何好处和优势,未来这方面有何机遇?
  3. 发电厂燃料的转换,尤其是从燃煤发电厂转为更为环保的发电厂,是一项非常复杂且有挑战性的任务。目前您和同事们正在处理的最重要的技术问题是什么?

3 Questions for Maria Paula Arenas Hurtado - Sales Manager

  1. Maria Paula, you joined RWE Technology International in summer 2021. What was key for your decision to join the company?
  2. What is making your job so interesting for you?
  3. When you think about the situation within the South American region, how will business change within the next years? What will be from your point of view the future trends and challenges?

3 Preguntas a Maria Paula Arenas Hurtado - Sales Manager

  1. Maria Paula, usted se incorporó a RWE Technology International en verano de 2021. ¿Cuál fue el motivo principal de su decisión de incorporarse a la empresa?
  2. ¿Por qué le fascina tanto su trabajo? 
  3. Pensando en la situación en Sudamérica, ¿qué cambios habrá dentro de su sector en los próximos años? ¿Cuáles serán, desde su punto de vista, las tendencias y los desafíos futuros?

3 perguntas para Maria Paula Arenas Hurtado - Sales Manager

  1. Maria Paula, juntou-se à RWE Technology International no Verão de 2021. Qual foi a chave para a sua decisão de se juntar à empresa?
  2. O que é que está a tornar o seu trabalho tão interessante para si? 
  3. Quando pensa na situação na região da América do Sul, como é que o setor va mudar nos próximos anos? Do seu ponto de vista, quais serão as tendências e desafios futuros?

的三问三答 Maria Paula Arenas Hurtado - Sales Manager

  1. Maria Paula,您于 2021 年夏季加入 RWE Technology International。您决定加入这家公司的主要原因是什么?
  2. 哪些因素让您感觉自己的工作非常有趣? 
  3. 考虑到南美地区的情况,您认为业务将在未来几年如何变化?在您看来,未来将出现哪些趋势和挑战?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Lisa Willenberg - Project Engineer

  1. Lisa, why are you working at RWE Technology International? What is your passion for your job?
  2. What is making your daily work so exciting for you?
  3. What are future development steps of battery storage?

3 Preguntas a Lisa Willenberg - Project Engineer

  1. Lisa, ¿por qué trabaja en RWE Technology International? ¿Cuál es su pasión por su trabajo?
  2. ¿Por qué le gusta tanto su trabajo diario?
  3. ¿Cuáles son los pasos de desarrollo futuros del almacenamiento de energía?

3 perguntas para Lisa Willenberg - Project Engineer

  1. Lisa, porque está a trabalhar na RWE Technology International? Qual é a sua paixão pelo seu trabalho?
  2. O que é que está a tornar o seu trabalho diário tão excitante para si?
  3. Quais são as futuras etapas de desenvolvimento do armazenamento de baterias?

的三问三答 Lisa Willenberg - Project Engineer

  1. Lisa,您为什么要在 RWE Technology International 工作?您对工作充满热情的原因是什么?
  2. 哪些因素让您对自己的日常工作感到如此兴奋?
  3. 电池储能的未来发展步骤是什么?

3 Questions for Max Christian Pingen - Sales Manager Americas / Africa

  1. Max, what is for you the most interesting part of your job at RWE Technology International?
  2. What are from your point of view the specifics of the South American countries and markets?
  3. What are the future technologies you expect to have future importance for South America?

3 Preguntas a Max Christian Pingen - Sales Manager Americas / Africa

  1. Max, ¿cuál es la parte más interesante de su trabajo en RWE Technology International?
  2. ¿Cuáles son, desde su punto de vista, las características específicas de los países de América del Sur y de sus mercados?
  3. ¿Cuáles son las futuras tecnologías que tendrán, a su parecer, una futura  importancia en América del Sur?

3 perguntas para Max Christian Pingen - Sales Manager Americas / Africa

  1. Max, qual é para si a parte mais interessante do seu trabalho na RWE Technology International?
  2. Quais são, do seu ponto de vista, as especificidades dos países e mercados sul-americanos?
  3. Quais são as tecnologias futuras que espera ter importância futura para a América do Sul?

的三问三答 Max Christian Pingen - Sales Manager Americas / Africa

  1. Max,对于您在 RWE Technology International 的工作,最吸引您的部分是什么?
  2. 您对南美洲国家和市场有什么看法?
  3. 您预计未来有哪些技术对南美洲具有重要意义?
RWE Image RWE Image

3 Questions for Tobias Metzger - Sales & Business Development

  1. Tobias, what is your motivation to work at RWE Technology International?
  2. What are the challenges within international sales team in B2B business?
  3. Please describe the key topis within engineering and how sales supports the engineering experts?

3 Preguntas a Tobias Metzger - Sales & Business Development

  1. Tobias, ¿cuál es su motivación para trabajar en RWE Technology International?
  2. ¿Cuáles son los desafíos dentro del equipo de ventas internacionales en el sector B2B?
  3. Por favor, háblanos de los temas principales en la ingeniería y cómo las ventas apoyan a los especialistas en ingeniería?

3 perguntas para Tobias Metzger - Sales & Business Development

  1. Tobias, qual é a sua motivação para trabalhar na RWE Technology International?
  2. Quais são os desafios dentro da equipa de vendas internacional em negócios B2B?
  3. Por favor, descreva os tópicos chave dentro da engenharia e como as vendas apoiam os peritos em engenharia?

的三问三答 Tobias Metzger - Sales & Business Development

  1. Tobias,您为什么加入 RWE Technology International?
  2. 在 B2B 业务中,国际销售团队面临的挑战有哪些?
  3. 请描述一下工程方面的核心话题,以及销售如何为工程专家提供支持?

Our Experts – Your Profit

 

Read more
RWE Image RWE Image

RWE Technology International

Headquarters Essen

Ernestinenstraße 60
45141 Essen